肯尼亚新任总统鲁托逆转,竞选时反对中国的立场(组图)
本文转载自美国之音,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。
肯尼亚新当选的总统威廉·鲁托(William Ruto)在竞选期间曾对中国表示强硬,但自上任以来,他已经改变了对北京的立场。
资料照片:肯尼亚总统鲁托。
鲁托上任后不久会晤中国政府非洲事务特别代表刘豫锡时说: “我们珍视肯尼亚与中国的深厚友谊。 我们将加强和扩大在基础设施、农业、教育等广泛问题上的关系,以实现我们两国的共同利益。”
在竞选期间,鲁托竞选时曾经持反对北京的立场,他发誓要驱逐那些从事他认为应该留给肯尼亚人的工作的中国公民,承诺公开与北京签订的不透明的政府合同,并承诺减少借贷。
就在几个月前,鲁托据报道6月份举行的一次论坛上说:““中国公民在烤玉米或者卖手机,我们将把他们全部驱逐。”
然而,他新政府的措辞与他在竞选活动中的尖锐语气形成鲜明对比。
就在上周,肯尼亚国民议会议长摩西·韦坦古拉(Moses Wetangula)会晤了另一位中国高级官员——北京驻肯尼亚大使周平剑。韦坦古拉向周平剑保证肯尼亚将继续与中国合作。
韦坦古拉在一份声明中说:“中国是肯尼亚最重要的发展伙伴国家之一,在过去十年中为我们的基础设施发展提供了相当大的支持。”韦坦古拉还“向他(周平剑)保证,威廉·鲁托总统的新政府完全没有计划减少”肯尼亚与北京的合作。
他补充说:“很高兴中国也在寻求进一步加强我们的战略经济伙伴关系和民间关系。”
资料照片:肯尼亚的蒙巴萨-内罗毕标轨铁路。
中国是肯尼亚最大的双边放款国,承建了重大基础设施项目,包括最近开通的内罗毕高速公路,以及中国建造的有争议且昂贵的标轨铁路,这条铁路连接首都内罗毕和主要港口城市蒙巴萨。
前肯尼亚总统乌胡鲁·肯雅塔(Uhuru Kenyatta)与北京签署了旨在开发肯尼亚基础设施项目的协议,导致肯尼亚现在欠中国数十亿美元。 鲁托曾是肯雅塔的副总统。 他们两人发生了分歧,在竞选期间,鲁托特意试图与他的上司及其腐败指控保持距离。
分析人士认为,新政府上任以来对中国的立场转变是政治现实压倒一切的典型案例。
内罗毕的政治经济学家阿里-汗·塞丘(Aly-Khan Satchu)告诉美国之音:“之前就有人预料过,而且也是完全可以预见是,鲁托总统会放弃和软化他最初有关中国的言论。我认为我们只是回到了更加务实的决策环境。 你不能得罪你最大的债权人之一。”
肯尼亚独立分析人士和中国事务专家阿德希尔·卡文斯(Adhere Cavince)赞同这一观点,他说:“不管竞选中发生了任何事情,似乎都是站不住脚的,尤其是现在他赢得了职位,他有治理国家的责任。竞选与治理完全不同,这种动态关系有时会发生巨大变化。”
他补充说:“很明显,威廉·鲁托并不打算减少或缩小肯尼亚与中国之间的合作。”
资料照片:内罗毕高速公路工程。
卡文斯说,许多因素可能导致了这种转变,包括在肯尼亚经营业务的大约400家中国公司雇佣了数万名肯尼亚人,此外,中国是这个东非国家最大的贸易伙伴。
虽然两国之间存在巨大的贸易不平衡,但中国最近努力减少这种不平衡,接受更多来自肯尼亚的出口,包括牛油果。
卡文斯说,两国之间的文化联系也在不断增长,越来越多的年轻肯尼亚人前往中国留学。
他指出,这不仅仅是肯尼亚需要中国。
他说:“肯尼亚是通往东非和中非地区市场的一个非常强大的门户......中国有动机去讨好肯尼亚,所以这并非一厢情愿。”
中国国家主席习近平在鲁托8月赢得大选后不久就向他表示了祝贺。
这位中国领导人说:“我高度重视中肯关系发展,愿同鲁托总统一道努力,推进中肯全面战略合作伙伴关系发展,造福两国和两国人民。”
不过,鲁托有一项选举承诺已经迅速兑现并付诸实施,尽管事实可能证明北京对此不会高兴。他推翻了前任总统最具争议的政策之一。
肯雅塔在担任总统期间,把货物清关作业从沿海城市蒙巴萨转移到内罗毕和奈瓦沙内陆集装箱堆场。
贸易商不得不使用中国建造的标轨铁路将货物运送到内陆城市内罗毕和奈瓦沙,政府表示这是一种更快的货物运输方式,并将减轻蒙巴萨港的拥堵。
有人说,增加铁路交通量以及增加财政收入以偿还中国债务的需求,是肯雅塔采取这一举措的动机。他的决定使得蒙巴萨失去了数千个工作岗位,但随着鲁托逆转这一政策,批评人士担心36亿美元标轨铁路的债务偿还负担现在将落在肯尼亚纳税人身上。
美国智库“中南项目”(China Global South Project)肯尼亚研究员克里夫·姆博亚(Cliff Mboya)说:“现在,进口商及其客户可以自由选择他们喜欢的运输方式......这意味着标轨铁路必须变得加大效率和竞争力,而不是靠政府恩赐。”
他补充说:“这意味着(鲁托)愿意做正确的事情,无论它对中国来说是不是有利,这很能说明问题。”
然而,姆博亚表示,他怀疑总统能否实现其另一项主要竞选承诺,即公布与中国签订的非公开合同。
姆博亚说:“即使他想这样做,也不会容易,这将是一场严重的外交危机。我知道中国政府高级官员已经暗示,公布这些合同是违反合同协议的。”
本文转载自美国之音,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。